Bringing the state to England: Andrew Tooke's translation of Samuel Pufendorf's De officio hominis et civis
File version
Author(s)
Hunter, Ian
Griffith University Author(s)
Primary Supervisor
Other Supervisors
Editor(s)
Date
Size
File type(s)
Location
License
Abstract
Andrew Tooke's 1691 English translation of Samuel Pufendorf's De officio hominis et civis, published as The Whole Duty of Man According to the Law of Nature, brought Pufendorf's manual of statist natural law into English politics at a moment of temporary equilibrium in the unfinished contest between Crown and Parliament for the rights and powers of sovereignty. Drawing on the authors' re-edition of The Whole Duty of Man, this article describes and analyses a telling instance of how-by translation-the core political terms and concepts of the German natural jurist's 'absolutist' formulary were reshaped for reception in the different political culture of late seventeenth-century England.
Journal Title
History of Political Thought
Conference Title
Book Title
Edition
Volume
24
Issue
2
Thesis Type
Degree Program
School
Publisher link
DOI
Patent number
Funder(s)
Grant identifier(s)
Rights Statement
Rights Statement
Item Access Status
Note
Access the data
Related item(s)
Subject
Political Science
History and Philosophy of Specific Fields