Minimal English and How It Can Add to Global English

No Thumbnail Available
File version
Author(s)
Goddard, Clifford
Wierzbicka, Anna
Griffith University Author(s)
Primary Supervisor
Other Supervisors
Editor(s)

Cliff Goddard

Date
2018
Size
File type(s)
Location
License
Abstract

The chapter outlines the origins, purpose and composition of Minimal English and explains its value as a supplement to English in its role as a global lingua franca. It argues for the great importance of cross-translatability in many contexts and shows with examples that many taken-for-granted words and concepts of Anglo English are heavily culture-laden and hence untranslatable. The chapter also clarifies how Minimal English is different from Ogden’s (1930) ‘Basic English’ and from Plain English.

Journal Title
Conference Title
Book Title

Minimal English for a Global World: Improved Communication Using Fewer Words

Edition
Volume
Issue
Thesis Type
Degree Program
School
Publisher link
Patent number
Funder(s)
Grant identifier(s)
Rights Statement
Rights Statement
Item Access Status
Note
Access the data
Related item(s)
Subject

Linguistics not elsewhere classified

Persistent link to this record
Citation
Collections